Ayer fue la segunda función en Sa Botigga de Buffon´s. Ha subido un poquito de público: 23 fueron los que acudieron a ver protAgonizo (la semana pasada 17). Seis eran mujeres extranjeras: tres francesas, una alemana y otra austriaca, excepto una que sabía hablar bastante bien español, todas mostraban dificultades con el idioma, especialmete una que se maneja con unas veinte o treinta palabras castellanas. La sorpresa fué que estaban muy conmovidas después de la función, con los ojillos llorosos y emocionados: algo más allá de los idiomas les había herdido. Aquí os pongo una foto de Sa Botigga de Buffon´s que tire con mi móvil antes de abrir a público. Ponen velitas en las mesas, ¡qué bonito!
viernes, 13 de agosto de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Alguna vez me he referido al lenguaje universal de teatro, en el caso del teatro infantil, que es capaz de traspasar la frontera de las palabras con los gestos y el sentimiento.
En hora buena si tu teatro también es capaz de transgredir las fronteras lingüísticas y conmover a los espectadores que no entienden el castellano
Publicar un comentario